igandea, maiatza 19, 2019

...areago baldin jada eskura badaude

Ondokoa genioen an sarrera titulatzén ⇶Falta dira, zehazki, baliabide sintaktiko burulehenak:
Azken sarreran genioenez, euskaran (euskara batu estandarrean) ez dira falta baliabide sintaktiko buruazkenak: hor báda aukera ederra afin eman (hori bai, postpositiboki, eta hortaz, askotan inefizienteki) edozein ñabardura sintaktiko zein nahi den.

Ez, euskaran (euskara batu estandarrean) falta dirá, zehazki, baliabide sintaktiko burulehenak, zein dirén ezinbestekoak, eta are gehiago kontextu linguistiko exigenteetan, afin garatu diskurso-mota askoz progresiboagoa, askoz irekiagoa, askoz jarraituagoa, askoz koherenteagoa, askoz potenteagoa eta, azken buruan, askoz efektiboagoa. [balbula, 2018]
eta an ⇶Baliabide funtzionalak gradualki:
Gainera esan behar da ze beharrezko baliabide burulehen horiek ezin dira izan edozein, eta ezin dira inplementatu edonola. Halako sintaxi burulehen eraginkor bat ezin da inplementatu mediante baliabide burulehen motelak, kaskarrak edo astunak ze ez duten ondo betetzen euren funtzio diskursibo fluizante eta askatzailea. Ez horixe. Aurkitu behar dira baliabide egokiak, funtzionalak, euren funtzio diskursiboa ondo betetzen dutenak. [balbula, 2018]

Behin aurkitutakoan, eta gorago nioenez, baliabide horiek ezin dira denak ere inplementatu kolpez eta batera. Ez, inplementatu beharko dira gradualki, prozesu batean, non zorioneko hiztun erabiltzailea joango den moldatzen ki aukera burulehen berri horiek pausuz pausu, halatan ze, behin lehenengo pausua eginda, bigarren pausua askoz errazagoa izanen baita, zeren existitzen dira efektu sinergiko-osagarriak arten baliabide burulehen guztiak.
eta an ⇶Sintaxigintzaren norabide komunikativoa:
Hizkuntzen aurren-aurreneko helburua komunikazioa da, eta helburu komunikativo horrek du gidatzen hizkuntzen ibilbidea era naturalean (nahiz eta bide natural hori ez den zertan izan oztoporik libre, eta ez da). Eta hizkuntzalariek beharko lukete iluminatu euskal sintaxigintzaren bide komunikativo hori afin itzultzaileek, zuzentzaileek, irakasleek edo edozeinek aurrera egin ahal izan erosoago. [Senez, 46, 2015]
Bai horixe, iluminatu, argi eman, eskainiz aukera eta mekanismo eroso-eraginkorrak, areago baldin jada eskura badaude.