ostirala, iraila 13, 2019

¿"...baizik" postpositivoa = "sino más bien..." prepositivo matizatuagoa?

Mintzo ginén atzo buruzki erroreak, zein, jakina, denok ere egiten ditugun (sobera asco eta ia incontableac), baina zein, noiz aurkitu, edo ustez aurkitu, komeniko litzake debatitzea harik argitú eta, bere kasuan, korregitú, edo, gutxienez, saiatú korregitzen. Horrela, sarrera honetan irakurtzen genuen aipu bat non Elhuyar Hiztegiak zún ematen ondorengo adibidea respektu "neketsu":
neketsu
...
ez da lan neketsua, aspergarria baizik: no es un trabajo agotador, sino más bien aburrido
Eta gauza da ze ez dut ikusten zér dela-ta "...baizik" postpositivoa bihurtu behar dén "sino más bien..." prepositivo ondo matizatuagoa.

Norbaitek explikatuko al dit? []