balbula

Eta gauza da ze japoniera dá 8 horietatik hizkuntza bakarra zein dén buruazken zurruna

 2025/01/22 - 00:00:00

Emaitzen arabera, ezin liteke onartu ze hizkuntza guztiek erakusten duté ber informazio-ratioa (alegia, ber irakurketa-denbora)

 2025/01/21 - 00:00:00

Esan nahi baita ze inefizientzia komunikatibo horren efektu nagusia ez da denbora pixkat gehiago edo gutxiago (nahiz denboran ere islatuko den), baizik bere efektu direktoak gain komunikazioaren kalitatea

 2025/01/20 - 00:00:00

Dudagabe, denbora ez da faktore bakarra, ezta ere inportanteena. Inportanteena dá ulermen informatibo-expresiboa

 2025/01/19 - 00:00:00

Horrá emaitzak on 2011ko experimentua ganik Pellegrino et alter

 2025/01/18 - 00:00:00

Gure ikuspuntutik, nahikoa da interpretazio sinplifikatu hori arrén ongi eta aisa ikus daigun zértan diren diferentziak artén irakurketa-denbora interlinguistikoak

 2025/01/17 - 00:00:00

Pello Esnal (1997): "Anduk bere liburutegira jo behar, erdal testuaren bila. Platonen testua aurkitu, irakurri eta orduan ulertu."

 2025/01/17 - 00:00:00

Yoon Mi Oh (2015): "This process of repeatedly reading the same text before each recording allowed speakers to familiarize themselves with the script..."

 2025/01/16 - 00:00:00

Adibidez, irakurketa-abiadura jaisten bada %66 respektu vietnamera, erakusgarriagoa iruditzen zaigu azpimarratzea ze irakurketa-denbora igo dá %200 respektu vietnamera

 2025/01/15 - 00:00:00

Atzoko emaitzetan, interpretaziorako, eliminatuko bagenitu diferentzia intralinguistikoak (ez interlinguistikoak, noski), japonieraren 0,74 horrek adieraziko luke ze irakurle japoniar guztiek irakurri dituztela euren textuak emánez %35 denbora gehiago zein irakurle vietnamdarren denbora, zein dén referentzia

 2025/01/14 - 00:00:00

Nabigatu euskaraz